A side-effect of my newfound addiction for Netflix, recently I re-watched the original Pooh cartoons from the 1970s, and in doing so came to realize how much of my present-day vernacular stems from those cartoons of my youth.
Some phrases I've acquired for use in my (or my family's) everyday vocabulary:
Honey Tree:
"Tut tut it looks like rain" - Christopher Robin
"Noooo" - Rabbit (it's a very pronounced way of saying the word)
"It isn’t meant to be" - Rabbit
"I did mean a little larger small helping" - Pooh
"Days, weeks, months, who knows" - Eeyore
Blustery Day:
"Windsday" - Gopher, Pooh, et al
["Pooh, did you do that?"] "I don't think so." - Owl, Pooh
And Tigger Too
"I am shushed" - Pooh
"I couldn't hear them before because Rabbit would talk" - Pooh
Day for Eeyore
Useful pot - various characters
If you ever hear me quoting these lines conversationally, now you know from whence they came.
1 comment:
When I was at the Minnesota Renaissance Festival, I found a honey pot and almost bought it for you!!
Post a Comment